名奢网 名表 名表日报 查看内容

我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...

2022-12-15 21:26| 发布者: 夏梦飞雨| 查看: 111| 评论: 0

放大 缩小
简介:11月23日,第11届傅雷翻译出版奖(以下简称傅雷奖)颁奖仪式在成都举行。众多中法文学思想界著名人士和法国驻华大使罗梁列席。 法国驻华大使罗梁傅雷翻译出版奖组委会主席董强为本次奖项的胜利感到十分自豪,在他看 ...

11月23日,第11届傅雷翻译出版奖(以下简称傅雷奖)颁奖仪式在成都举行。众多中法文学思想界著名人士和法国驻华大使罗梁列席。


我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...


法国驻华大使罗梁


傅雷翻译出版奖组委会主席董强为本次奖项的胜利感到十分自豪,在他看来这一胜利离不开评委们“与傅雷先生相似的贡献肉体”,以及“法国使馆对傅雷奖支持,这份支持坚决且持续,出自法国对肉体、作家、文学和翻译的极大尊重”。

我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...


傅雷翻译出版奖组委会主席董强

我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...


2019傅雷翻译出版奖获奖者


文学类


获奖译者:金龙格


译作:《一座城堡到另一座城堡》


路易·费迪南·塞利纳


漓江出版社出版


我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...

我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...


社科类


获奖译者:张亘


译作:《主体性与真相》


米歇尔·福柯


上海人民出版社出版


我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...

我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...


新人奖


获奖译者:孔潜


译作:《加缪书店》


卡乌特·阿迪米


海天出版社出版


我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...


评委会主席杜杰庸总结道:“本次傅雷翻译出版奖参评作品的多样性、数量以及翻译水平的进步让我们震动。不只有更多有专业范畴学问的译者呈现,而且他们也更年轻。但是,当评委不只仅是一种乐趣,其实也是一种折磨,由于我们必须做出选择,并且我们认识到这些选择是有局限性的;也会有压力,要在专业性和大众性之间、在经典作品与当代作品之间找到均衡。”


——以上内容来源自《法国文化》


一座城堡到另一座城堡

我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...


作者:[法]塞利纳 著


金龙格 译


定价:68元


ISBN 978-7-5407-8458-4


出版时间:2018年.12月


作者:


路易-费迪南塞利纳(Louis-Ferdinand Céline,1894-1961)


法国天才小说家和医生,20世纪最有影响的作家之一,代表作有《茫茫黑夜漫游》《死缓》《一座城堡到另一座城堡》《北方》等。他经过运用新的写作手法,使得法国乃至整个世界文学走向现代。


译者:


金龙格,法语文学翻译家,1987年毕业于复旦大学外文系。现为法国阿尔勒国际文学翻译协会会员,中国法国文学研讨会理事,桂林旅游学院教授。译出版《少年心事》《一部法国小说》《不哭》等30余部、合计四百多万字的法国文学作品,曾分别于1995、2003、2006、2011、2014和2017年六次荣获法国文化部国度图书中心颁发的“奖译金”并赴法访学交流,2011年仰仗《青春咖啡馆》荣获第三届傅雷翻译奖;2016年初次将塞利纳的《死缓》翻译成中文出版,该书入选2016深圳读书月“百强图书”和“豆瓣2016年度读书榜单·年度外国文学Top 10”。


《一座城堡到另一座城堡》(以下简称《城堡》)是路易-费迪南塞利纳“德国逃亡三部曲”(另外两部分别为1960年出版的《北方》和1969年出版的《里戈东》)中的一部,1957年6月由法国伽里玛出版社出版,与《北方》一道被誉为塞利纳的“巅峰之作”。


《城堡》固然是“三部曲”中的一部,但叙说的却主要是他在德国逗留的最后一日子在锡格马林根的所见所闻和各种遭遇,抵达锡格马林根之前的故事则留给了第二部作品《北方》,而他的遗作《里戈东》则主要叙说他从德国逃往丹麦的经过。

我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...


这“三部曲”让塞利纳在暮年恢复了名望,而打头的作品《城堡》被以为是塞利纳的“另一部《茫茫黑夜漫游》”,塞利纳在书中不只讲述了自己的逃亡阅历,也记载了维希政权的末日现象。


1957年7月20日,《城堡》正式出版,从塞利纳回到法国之后就不时掩盖着他和他的作品的沉寂一夜之间被突破,以至引发了一场猛烈的论争。伽里玛出版社在向媒体发送的新闻稿里是这么写的:“二十五年前,我们这个时期最巨大的改造者路易-费迪南塞利纳横空出世,从那时起,从亨利米勒到马赛尔埃梅,从萨特到雅克佩雷,从西默农到马索,许许多多作家都坦然招认自己受惠于塞利纳和他那种表示现代世界的全新方式。他在这部新作的书名中说到的城堡是痛苦之地,幽魂出没,而这些幽魂便是战争、仇恨和灾难。塞利纳作为城堡主三次现身,在锡格马林根有贝当和他的部长们相伴,在丹麦单人牢房里被拘押了十八个月然后又在一个破败的农庄里待了数年, 然后在默东给少得不幸的那几个跟他一样穷困的病人看病……塞利纳用奢华的悲剧笔调描写了猖獗的德国人,维希政权的部长们和很快就要站在最高法院被告席上的贝当。《一座城堡到另一座城堡》理应被视为一部新的《漫漫黑夜漫游……》”

我社金龙格译著《一座城堡到另一座城堡》荣获2019傅雷 ...


文学评论界对《城堡》这部作品的评价也是褒贬不一。一些评论家以为,《城堡》是一部失败之作,比不上塞利纳战前创作的小说。作家德布瓦德富在1957年8月1日的《战役报》上评论说,这本书“总体给人的觉得就是砂浆、石膏和水泥的加水搅拌:事情、词句和小聪明。这种化脓似的激情由于一刻不停地大量汹涌而出而变得平凡和乏味。这种特殊的题材在塞利纳僵直的手指中化成了粉末。”


评论家亨利科鲁瓦也持同样的观念:“没完没了的自说自话絮罗唆叨,一页纸这么写还是很有意义的,十页纸就没那么有意义了,可是三百页都这样啊!这曾经不是坏了的水龙头,而是发臭的水龙头了!是阴沟!”但大多数评论家都持肯定的态度,以为这部小说曾经让塞利纳“死而复生”,塞利纳是“独一能与乔伊斯比肩的散文家”,小说“继承了拉伯雷的传统,作者被压制的激情大股大股地喷涌而出,”有人以至以为这部小说“很有可能流芳百世”。


还有一位名叫罗贝尔坎特的评论家更有意义,他不时是塞利纳的反对者,一点也不喜欢塞利纳的那种“痞里痞气、简单、粗糙”的写作作风,但是他在评论《城堡》时表示:“塞利纳的紊乱是一门艺术。作品中的场景都是经过塞利纳的多棱镜表示出来的,粉红色变成醒目的红色,灰色变成黑色,人物的轮廓发作变形,背部长出肉峰,脸上长满狼疮。有时真想丢下这本满是脏污的书,但总是做不到,总忍不住一页一页地往后翻……”


无论如何,《城堡》的出版让沉寂了七八年之久的塞利纳重新回到了法国文坛的中心,这一点是没有争议的。


——摘自《从一座城堡到另一座城堡》序 金龙格


点击“阅读原文”置办《一座城堡到另一座城堡》



路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
已有 0 人参与

会员评论

文章排行

  • 阅读
  • 评论

最新文章

文章列表

 名表回收网手机版

官网微博:名表回收网服务平台

今日头条二维码 1 微信公众号二维码 1 抖音小程序二维码 1
浙江速典奢贸易有限公司 网站经营许可证 备案号:浙ICP备19051835号2012-2022
名表回收网主要专注于手表回收,二手名表回收/销售业务,可免费鉴定(手表真假),评估手表回收价格,正规手表回收公司,浙江实体店,支持全国范围上门回收手表
返回顶部