“仅仅满足于把史料堆在一起,就去叙述人物的生平,这样做是远远不够的。还要去理解他这样做的动因,理解那种不同寻常的冲动行为,在冲动之下,人会一往直前,不顾一切,创造出可以被称之为‘杰作’的伟绩。” ——〔法〕让-吕克·斯坦梅茨 《兰波传:追寻天才诗人的足迹》 〔法〕让-吕克·斯坦梅茨 著 袁俊生 译 一键购买 ★法兰西学院大奖获奖作品,“通灵诗人”兰波重磅传记完整出版! ★含近100幅珍贵图片,包括诗歌手稿、书信原件、速写漫画、摄影作品、历史文献等。 ★搭配《灵光集:兰波诗歌集注》阅读,走近兰波的精神世界。 ★布面精装版,每本均附赠藏书票一张,值得收藏! 19世纪法国诗人阿蒂尔·兰波是文学史上的一个传奇。他自称“通灵人”,以《醉舟》《地狱一季》等诗篇震撼后世。从巴黎、伦敦,到布鲁塞尔、非洲大陆,从诗人、教师,到马戏团售票员、军火商……这位“脚底生风之人”用文字和旅行锤炼了自己短暂而具有神奇色彩的一生。 01 “通灵诗人”的人生与文学旅途 从桀骜不驯的天才诗人,到狂放激越的文学先知;从集天使与魔鬼于一身的英俊少年,到漂泊海外、甘愿默默无闻做生意的商人,兰波一生的跨度如此之大,令人感到震惊。 正如他自己所说的那样,“诗人是人间真正的盗火者”,兰波虽然 英年早逝,但他为法国语言和文学点燃的革新之火却至今没有熄灭。他推动了法国文学的发展,使法国文学始终走在世界的前列。后人还会为他倾注更多的笔墨,因为一个多世纪以来,他一直是追求变革的年轻人的偶像,始终吸引着我们追寻。 兰波像(卡尔雅 摄) 兰波像(魏尔伦绘,私人收藏) 在《兰波传:追寻天才诗人的足迹》中我们看到,兰波短暂的一生颇具传奇色彩,除了赋诗之外,他还做过编辑、自由射手、教员、雇佣兵、马戏团售票员、监工、进出口商、摄影师、探险家、军火商。 作为少年叛逆者,他流浪巴黎,甘愿和乞丐混迹在一起;作为“脚底生风”的漂泊者,他一次又一次地离家出走,以逃离那“极为愚昧”的故乡,到外面去呼吸“自由”的空气。他声称自己是“通灵人”,人们后来又给他贴上许多标签。 其实人们忽略了他的本质:他就是诗人,是一位才华横溢的诗人。法国伽利玛出版社于1965年编撰出版了《兰波诗集》,法国诗人勒内·夏尔在为这部诗集所作的序言中指出:“不管人们给兰波贴上什么样的标签,我们既不关注也不排斥;不管那些标签是否准确,是否与事实相符,我们对其一概不感兴趣,因为像兰波这样的人能享有这么多的标签也不足为奇。兰波是诗人,这就足够了,这就是他永恒的标签。” 02 以兰波的诗歌为蓝图 以兰波的书信为线索 收录百幅珍贵图片 修订升级,完整出版 本书作者让-吕克·斯坦梅茨是诗人、文学评论家兼南特大学文学教授。这部《兰波传》在法国出版之后,荣获法兰西学院大奖,文学评论界对本书也给予很高的评价——让-吕克·斯坦梅茨教授把学者的严谨性、作家的灵气及诗人的敏感性完美地结合在一起,给读者奉献了一部杰出的人物传记。 斯坦梅茨在编纂《兰波全集》后决定撰写《兰波传:追寻天才诗人的足迹》,集斯坦梅茨一生研究,基于丰富史料,力图填补学界兰波传记书写之空白,不仅为读者提供了对兰波其人其作更全面的资料,更试图从思想上深入兰波的诗文与行动。作者并非单纯创造出一个兰波的形象,而是以兰波的诗歌为蓝图、以兰波的书信为线索,将对诗歌的解读置于一切之前,为作为诗人的兰波提供了开放的解释。 本书译者袁俊生基于法文第四版完整译出,修订多处原版讹误。书中大量插图,包括兰波诗歌手稿、书信原件、速写漫画、摄影作品、历史文献等,很多从未曾在汉语世界出版。广大读者更可结合《灵光集:兰波诗歌集注》阅读,走近兰波的精神世界。 1872年6月兰波致德拉艾的信 (法国国家图书馆馆藏) 《一个来自沙勒维尔的传教士》 (德拉艾绘,雅克-杜塞文学图书馆馆藏) 全书采用布面精装,选取精致的蓝绿色调,每本书都附赠藏书票一张,图片采自兰波生前好友卡尔扎斯1897年为《灵光集》所绘的漫画《兰波被光照亮》,极具收藏价值,是不容错过、图文并茂、内容丰富严谨的兰波传记。 《兰波传:追寻天才诗人的足迹》 〔法〕让-吕克·斯坦梅茨 著 袁俊生 译 点击链接阅读更多精彩内容: 01 “该我了。且听我种种疯狂故事中的一个” | 《灵光集 》 02 为何读这部《波德莱尔传》? |