中新网5月23日电 今日,腾讯翻译君在WMT2018国际翻译大赛上取得中英翻译冠军。WMT,全称Workshop on Machine Translation,是由来自欧洲和美国的高校、研讨机构的研讨人员分离举行的业界公认的国际顶级机器翻译竞赛之一。 参与国际测评大赛 腾讯翻译君获认可 作为全球范围内最具权威的国际评测大赛,从2006年开端至2018年,WMT共胜利举行13届机器翻译竞赛,每一届的角逐,都竞争猛烈,其中中译英、英译中的机器翻译部分是2017年新添加的项目,也是此次WNT框架下最大的看点之一。 翻译君在WMT2018国际翻译大赛中英方向上,在15个参赛系统中脱颖而出,在一切的自动评价指标(共7项)上均夺得第一名,其中BLEU(Bilingual Evaluation Understudy)作为为最主要的评价指标,在国际上具有普遍的认可度。 在WMT2018的翻译竞赛,有20多家国际知名的机构参与展示,包含翰霍普金斯大学、爱丁堡大学、亚琛工业大学、美国空军研讨实验室、马里兰大学、微软、日本情报通讯研讨院以及来自国内的阿里巴巴、南京大学、小牛翻译、云知声等团队。 腾讯翻译君担任人李学朝表示:“此次参赛,腾讯翻译君希望能更多参与这种国际交流,共同提升这个行业的技术才干和效劳水平。近年来,腾讯经过不时创新与探求,将自身人工智能技术应用于行业,助力行业展开。” 腾讯翻译君全方位助力行业展开 腾讯翻译君自推出以来,已在多个范畴崭露头角,普遍应用于包含出国旅游、口语练习、外语学习、考试教育、日常办公、沟通交流等不同场景需求。腾讯翻译君基于自研的神经网络翻译引擎,能够从海量语料库中自主学习,在翻译的全过程中整体建模,目前可支持15个语种,其中中英互译引擎曾经在新闻、学习和部分科技范畴抵达业界抢先水平。 目前,经过腾讯云效劳,腾讯翻译君已向社交、教育、旅游、硬件等各行业范畴开放AI翻译效劳才干,协作同伴包含微信、QQ,王者光彩海外版(Arena of Valor)、QQ邮箱、QQ阅读器、金山词霸、富途牛牛、VIPKID等头部应用,日均翻译央求量超越4亿次。 作为腾讯人工智能的代表产品,腾讯翻译君正在尝试支持翻译更多言语和应用场景,并在不时拓展翻译效劳形态,助力行业展开。 |